Maxim Osipov is arts en auteur van korte verhalen en essays. Hoe de bundel De Wereld Is Niet Stuk te Krijgen precies tot stand gekomen is, is niet helemaal duidelijk. Het lijkt erop dat deze …
Lees verderJaar: 2022
Bora Chung – Cursed Bunny (2017)
De laatste jaren wint de Zuid-Koreaanse literatuur aan populariteit in het westen. Engelse en Nederlandse vertalingen zijn steeds beter beschikbaar (bij mijn lokale boekhandel hebben ze inmiddels bijna standaard enkele vertalingen uit het Koreaans op …
Lees verderClaudia Piñeiro – Elena Knows (2007)
In eigen land won Claudia Piñeiro al een aantal prijzen met haar romans. Elena Sabe, de originele titel van deze roman, kwam in 2007 uit in Argentinië. Vorig jaar kwam de Engelse vertaling van de …
Lees verderMieko Kawakami – Heaven (2009)
Nog niet zo lang geleden besprak ik hier Breasts and Eggs van Mieko Kawakami. De roman had een hoop goede elementen, maar ook wat dingen waar ik op afknapte. Ik was daarom ook niet heel …
Lees verderJon Fosse – De Andere Naam. Septologie I-II (2019)
Jon Fosse stond al best lang op mijn lijst ‘auteurs waar ik echt eens wat van moet lezen’. Het laatste boek uit zijn septologie stond op de shortlist voor de International Booker Prize en dat …
Lees verderKnut Hamsun – Honger (1890)
[Recensie] De nieuwe vertaling van Honger van Knut Hamsun is om meerdere redenen interessant. Voor sommige lezers zal het een uitgelezen kans bieden kennis te maken met deze klassieker. Dit debuut van Hamsun dat in 1890 uitkwam …
Lees verderDolores Reyes – Aarde Eten (2019)
Aarde Eten van de Argentijnse Dolores Reyes is opgedragen aan Melina Romero en Araceli Ramos, twee jonge meisjes die slachtoffer werden van femicide, iets wat veel voorkomt in Argentinië en waar Reyes als activiste tegen strijdt. …
Lees verder